KIM Mijin 김미진
Désir
Dans les images que j’ai photographiées et dessinées, il y avait des traces de désir cachées dont je n’avais pas pleinement conscience. Les fragments de regrets et des remords de mon jeune âge, et les traces de rêves inassouvis restent encore tranquillement au fond de mon esprit.
Les segments de ces émotions complexes s’entrechoquent, s’entrelacent et s’agitent encore en moi.
Chacun vit avec une variété de désirs et d’émotions.
Après tout, l’intérieur et l’extérieur d’un être humain sont une structure complexe de désirs et de chaos. Nous ne sommes pas simples. J’ai symbolisé ces émotions à plusieurs niveaux par des parties du corps (lèvres, yeux, jambes) et des objets quotidiens (fleurs, talons hauts, etc.).
Les couleurs pastel douces et les dessins au trait flottants parlent de fascination en surface, mais à un niveau plus profond, ils sont des métaphores des fissures, des insécurités et de l’hésitation constante que suscite le désir. Cette œuvre est une confession silencieuse que je me fais à moi-même et aux temps que nous avons passés.

Desire, #4 , 75x50cm, Pigment print on cotton paper
Desire
“Desire” series explores the desire that even the artist was unaware of. The photographs and drawings contain fragments of regret and sorrow from youth and unfulfilled dreams. These complex emotions persist quietly within the artist’s heart.
Everyone lives with desires and emotions. Ultimately, the inner and outer aspects of a human being stand on a complex structure created by desire and chaos.
People are not simple. KIM Mijin symbolically expressed these multi-layered emotions through parts of my body (lips, eyes, legs) and everyday objects (flowers, high heels, etc.). The soft pastel colours and flowing line drawings convey a surface fascination, but at a deeper level, they metaphorically convey the cracks, anxiety, and constant shaking that desire contains.
This work is a quiet confession, a self-sentence to herself and to the times we’ve passed
욕망
내가 촬영하고, 또 내가 그린 이미지에는 나조차 온전히 인식하지 못했던 욕망의 흔적이 숨겨져 있었다. 젊은 날 품었던 아쉬움과 후회의 파편들, 이루지 못한 꿈들의 흔적은 여전히 마음 한편에 고요하게 남아있다.
그 복잡한 감정의 조각들은 지금도 내 안에서 충돌하고, 얽히고, 흔들린다. 사람은 누구나 다양한 욕망과 감정을 품고 살아간다.
인간의 내면과 외면은, 결국 욕망과 혼돈이 빚어낸 복합적 구조 위에 서 있다. 우리는 단순하지 않다. 나는 이 다층적인 감정들을 신체의 일부(입술, 눈, 다리)와 일상 속 오브제(꽃, 하이힐 등)를 통해 상징적으로 풀어냈다.
파스텔 톤의 부드러운 색채와 유영하는 선 드로잉은 표면적으로는 매혹을 이야기하지만, 그 깊은 층위에서는 욕망이 품고 있는 균열, 불안, 끊임없는 흔들림을 은유한다.
이 작업은 내가 나 자신에게, 그리고 우리가 지나온 시간들에게 보내는 조용한 고백이다.

Desire, #2 , 75x50cm, Pigment print on cotton paper

Desire, #3 , 75x50cm, Pigment print on cotton paper