김성숙 KIM Sungsook
Intemporel
Certains voyages dépassent le simple déplacement spatial et deviennent des expériences uniques, à la rencontre de paysages exotiques et de nouvelles cultures. Les lieux où le temps s’est estompé, en particulier, modifient la notion du temps, et les environnements inconnus stimulent l’enthousiasme et la curiosité, permettant d’appréhender le sujet sous un angle nouveau. Parmi les nombreux paysages uniques que j’ai découverts lors de mes voyages, les nombreux bâtiments européens, riches d’une longue histoire et de cultures diverses, ont été des objets transcendant le temps.
Ce bâtiment lui-même est une œuvre d’art complète avec une grande valeur historique et artistique, mais la scène où le bâtiment et la nature sont en harmonie a été perçue comme un nouvel espace-temps qui se trouve temporairement à la frontière entre la réalité et l’irréalité, et il semblait que le flux du temps s’était arrêté pendant un instant.
Afin de capturer à l’écran l’inoubliable arrière-goût de cet espace, j’ai combiné plusieurs photos du même sujet en une seule image pour exprimer la pluralité des images et la profondeur spatiale. En superposant plusieurs couches à l’écran, j’ai mis en valeur l’instant qui m’a laissé une impression intemporelle, tout en visualisant une scène intéressante et complexe, fusionnant des images sous différents angles et points de vue.

Timeless, The Towns, 90x90cm, Pigment print on Textured Cotton paper
Timeless
Some trips transcend the simple act of moving through space, becoming extraordinary experiences that immerse travelers in exotic landscapes and diverse cultures. Places where time seems to have melted away alter our perception of time, while unfamiliar environments ignite excitement and curiosity, allowing us to view objects from a fresh perspective. Among the countless unique scenes I encountered during my travels, the numerous historic buildings in Europe stood out as particularly timeless objects.
Each building itself is a masterpiece of art, imbued with high historical and artistic value. However, it was the harmonious blend of the building and nature that created a new space and time, a fleeting moment that straddled the line between reality and unreality. It was as if the flow of time had momentarily ceased.
To capture the indelible essence of this experience on the screen, I meticulously combined multiple photographs of the same object, creating a single image that conveyed multiple images and spatial depth. By stacking multiple layers on the screen, I emphasized the moment that left an indelible mark on my mind, while simultaneously visualizing an intriguing and complex scene where images from various angles and viewpoints were fused.
_JPG.jpg)
Timeless, The Briges, 90x90cm, Pigment print on Textured Cotton paper
_JPG.jpg)
Timeless, The Castles, 58x58cm, Pigment print on Textured Cotton paper
Timeless
어떤 여행은 단순한 공간 이동의 의미를 넘어 이색적인 풍경과 새로운 문화를 조우할 수 있는 특별한 경험이 된다. 특히 세월이 그대로 녹아 있는 장소는 시간에 대한 관념을 변화시키고 낯선 환경들은 설렘과 호기심을 자극하며 대상을 새로운 시각으로 바라보게 한다. 여행지에서 접한 색다른 여러 장면 중에서 특히 오랜 역사와 다양한 문화를 지닌 유럽의 여러 건축물이 이런 시간을 초월한 대상들이었다.
이 건축물은 그 자체만으로도 역사적, 미술사적 가치가 높은 종합 예술품이지만 건축물과 자연이 어우러져 펼쳐진 장면은 잠시 현실과 비현실사이 경계에 놓인 새로운 시공간으로 인식되었고, 잠시 시간의 흐름이 멈춘 듯하였다.
이러한 공간에서 느껴진 잊을 수 없는 여운을 화면에 담아보고자 같은 대상의 여러 다른 사진들을 중첩시켜서 하나의 이미지로 결합하여 다중적인 이미지와 공간적 깊이감을 표현하였다. 화면에서 여러 레이어를 쌓는 작업을 통해 나에게시간을 초월한 감동을 주던 그 순간을 강조하였고, 동시에다양한 각도와 시점의 이미지가 융합된 흥미롭고 복잡한 장면을 시각화하였다.