top of page

신숙희 SHIN Sukhee 

La cheminée du roi
La cheminée du roi est une expression d’autorité. Si je me suis intéressée aux cheminées de palais, c’est parce que ces symboles cachés de l’autorité sont souvent négligés dans la splendeur du palais. Les cheminées du palais avaient des formes différentes selon la classe de résidence, et chacune exprimait l’autorité et la richesse par des formes, des matériaux et des couleurs différents. Lorsqu’on observe la forme de la cheminée, autrefois un élément essentiel et indispensable de la vie, on pouvait deviner la puissance et la dignité qui régnaient en ce lieu. La cheminée du palais était une petite splendeur dissimulée derrière la grandeur du bâtiment.
La beauté sculpturale des dix cheminées de longévité du Jakyeongjeon et des cheminées du Mont Amisan va au-delà de la simple fonction d’un foyer servant à évacuer la fumée d’un feu pour se réchauffer, et j’ai été profondément touchée par leur remarquable valeur artistique décorative.
On dit souvent : « Le désir de faire quelque chose est comme une cheminée », et ce n’est pas un hasard si la cheminée s’est enracinée dans nos émotions lorsque nous voulons exprimer un souhait ou une aspiration profonde. C’est particulièrement vrai pour notre génération, car le doux parfum de la fumée s’élevant d’une cheminée dans un village rural lointain et brumeux évoque depuis longtemps la nostalgie d’un paisible village natal. La résidence du roi ne faisait pas exception. Le symbole du foyer, que chacun devait posséder, demeure dans la famille royale, tout comme la beauté architecturale du palais. De l’élégante beauté cachée dans cette cour, l’autorité et la signification artistique se concrétisent symboliquement par la création de multiples strates et symboles d’images.

신숙희 (3).JPG

Gyeongbokgung Palace’s Gangnyeongjeon Hall 115x77cm, Pigment print on mulberry paper

The King’s Chimney
The king’s chimney is an expression of authority. My interest in palace chimneys stems from this hidden symbol of authority, often overlooked amidst the grandeur of the palace. The chimneys in the palace varied in shape, reflecting the class of residence and expressing authority, wealth, and status through their materials and colours. Observing the chimneys, essential living tools in the past, we can infer the power and dignity of the place. Hidden behind the palace’s grandeur, these chimneys were a small splendour. The ten longevity chimneys and the Amisan chimneys of the Jagyeongjeon palace with their beautiful sculptural beauty, transcended their simple function of emitting smoke for heating. Their decoration revealed a profound artistic value.
There’s a saying, “The desire to do something is like a chimney.” When we express a fervent wish or longing, the chimney becomes the object of our desire. It seems no coincidence that this sentiment has taken root. For our generation, the sweet scent of smoke rising from the chimneys of distant, foggy rural villages has long been a longing for a peaceful hometown. This sentiment can also be seen in the royal family. The sign of the palace, a symbol everyone should have, remains in the royal family, along with the architectural beauty of the palace. From this elegant support, authority, and artistic meaning are symbolically realized through numerous layers and images

신숙희 (2).JPG

Heejeongdang in Gyeongbokgung Palace 75x50cm, Pigment print on mulberry paper

신숙희 (1).JPG

Gyotaejeon Hall of Gyeongbokgung Palace 115x77cm, Pigment print on mulberry paper

왕의 굴뚝 

왕의 굴뚝은 하나의 권위의 표현이다. 내가 궁의 굴뚝에 관심을 가지게 된 것은 이런 숨겨진 권위의 상징이, 웅대한 궁궐의 위용에 묻혀서 무심히 지나치기 때문이다. 궁궐 내의 굴뚝들은 거주했던 계층의 차이에 따라 모양에도 차이가 있 었으며, 각기 다른 형태와 재료 및 색깔 등으로 권위와 부귀 의 표현을 하고 있었다. 

옛 생활에서 빠뜨릴 수 없는 중요한 생활 방편이었던 굴뚝 의 형태를 보면 그 처소에 기거했던 권력과 위엄을 유추할 수가 있었다. 궁의 굴뚝은 궁궐 건물의 위용 뒤에 숨어 있는 작은 화려함이었다. 

자경전의 십장생 굴뚝과 아미산 굴뚝의 아름다운 조형미는 아궁이가 난방을 위한 불의 연기를 내뿜기 위한 단순한 기 능을 넘어서, 장식을 통한 멋진 예술적 가치를 지니고 있음 에 깊은 감동이 일었다. 흔히 우리는 “무엇을 하고 싶은 마음 이 굴뚝같다”라는 표현을 하는데, 어떤 간절한 소망이나 그 리움을 나타내고 싶을 때 굴뚝이란 대상이 우리의 정서 속에 뿌리내린 것은 결코 우연이 아닌 듯하다. 우리 세대에서는 멀리 옅은 안개 낀 시골 마을의 굴뚝에서 올라오는 연기의 정겨운 아취가 오랫동안 평화로운 고향의 향수로 자리매김 했기 때문에 더욱 그렇다. 

이는 왕의 터전도 다르지 않았다. 누구에게나 있어야 할 아 궁이의 표식은 궁의 건축미와 함께 왕가에게도 남아있다. 이 런 후원에 숨겨진 단아한 아름다움으로부터 권위와 예술적 의미를 이미지의 수많은 겹과 표식을 만들어 상징적으로 구 현해 본다. 

bottom of page