한인영 Inyoung HAN
Automatic Writing of Nature
When I look at the traces left by nature, I feel they are more than landscapes — they are records shaped by time itself. The marks created by wind, waves, rain, and sunlight form perfect compositions without any human hand, as if nature has painted its own abstract work. The cracks in rocks and the eroded surfaces become lines and textures drawn by nature. Over time, countless layers of color are added and erased, creating new forms again and again. Through these surfaces, I try to read the unconscious traces — the silent language that nature leaves behind. This work is about observing art created not by humans, but by nature. Within it coexist creation and decay, change and harmony. Through my lens, I record the beauty of these natural forms and seek the hidden face of art within the traces of time that we so easily overlook
Écriture automatique de la nature
Lorsque je contemple les traces laissées par la nature, je sens qu’elles sont bien plus que des paysages : ce sont des empreintes façonnées par le temps lui-même. Les marques créées par le vent, les vagues, la pluie et la lumière dessinent des formes parfaites, sans intervention humaine — comme si la nature peignait sa propre abstraction. Les fissures de la roche et les surfaces érodées deviennent des lignes et des textures tracées par la nature. Au fil du temps, d’innombrables couches de couleur se déposent et s’effacent, créant sans cesse de nouvelles formes. À travers ces surfaces, je cherche à lire les traces inconscientes — le langage silencieux que la nature nous laisse. Ce travail consiste à observer une oeuvre née non de la main de l’homme, mais de la nature elle-même. En elle coexistent la création et la disparition, le changement et l’équilibre. Par mon objectif, je capture la beauté de ces formes naturelles et tente de révéler le visage caché de l’art dans les traces du temps que nous avons tendance à ignorer.
자연의 자동기술법
나는 자연이 남긴 흔적을 볼 때마다, 그것이 단순한 풍경이 아니라 오랜 세월이 만든 기록처럼 느껴진다. 바람과 파도, 비와 햇살이 만들어낸 흔적들은 누군가의 손길 없이도 완벽한 조형을 이루며, 마치 자연이 스스로 그린 추 상화 같다. 바위의 균열이나 침식된 표면은 자연이 그려낸 선과 질감이다. 시간은 그 위에 수없이 색을 더하고 지워가며, 끊임없이 새로운 형태를 만들어낸다. 나는 그 표면 속에서 자연이 남긴 무의식의 흔적, 즉 ‘자연의 언어’를 읽고자 한다. 이 작업은 인간의 손이 아닌 자연이 완성한 예술을 바라보는 일이다. 그 안에는 창조와 소멸, 변화와 균형이 함께 존재한다. 나는 카메라를 통해 자연이 만든 조형의 아름다움을 기록하며, 우리가 쉽게 지나쳤던 세월의 흔적 속에서 또 다른 예술의 얼굴을 찾고자 한다.

Automatic Writing of Nature, #01 , 66x100cm, Pigment print on Cotton paper

Automatic Writing of Nature, #02, 33x50cm, Pigment print on Cotton paper

Automatic Writing of Nature, #03 , 33x50cm, Pigment print on Cotton paper